Logo Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku
Logo Centrum Mieroszewskiego
Logo Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku
szukaj - search

Pokaż więcej wyników

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
"><font style="vertical-align: inherit
"><font style="vertical-align: inherit
Logo Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku
Logo Centrum Mieroszewskiego
Logo Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku
szukaj - search

Pokaż więcej wyników

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
"><font style="vertical-align: inherit
"><font style="vertical-align: inherit
Logo Muzeum Pamięci Sybiru w Białymstoku
Logo Centrum Mieroszewskiego
szukaj - search

Pokaż więcej wyników

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
"><font style="vertical-align: inherit
"><font style="vertical-align: inherit

TIMELINE

Na zdjęciu widać cmentarz na tle gór i stojącą tyłem grupę żołnierzy
18.05.1944 – The Polish flag and St. Mary’s Trumpet Call on the Monte Cassino hill
On May 18, 1944, soldiers of the 2 Polish Corps hung the Polish flag on the ruins of the Monte Cassino monastery.
Na czarno-białym zdjęciu widać ludzi idących brukowaną ulicą zabudowaną z obu stron domami.
15.08.1943 – Deportations of Jews from the Białystok ghetto
In the second half of August 1943, the Poleski Railway Station in Bialystok was again bursting at the seams with thousands of people. But this time it was not the Soviets who were carrying away successive groups of deportees.
Na zdjęciu stoją trzy kobiety, dwóch żołnierzy w mundurach i dwoje dzieci. Ulica w Teheranie.
24.03.1942 – “They won their lives” – Evacuation of the Anders’ Army
On 24 March 1942, the first stage of the evacuation of the soldiers serving in the so-called Anders Army from the Soviet Union to Persia began. About 78,000 exiles, who joined the Polish army and 37 thousand civilians, including about 18,000 Polish children were evacuated in total.
Na tym czarnobiałym zdjęciu widzimy grupę dzieci wraz z opiekunami. Pani Załuska siedzi w pierwszym rzędzie, z orzełkiem w koronie w berecie, obok moja babcia, dalej stoją dzieci.
11.11.1941 – Polish Independence Day on the Irtysh River
The date of 11 November 1918, being the day on which Poland regained its independence, is a symbolic date. Exactly on that day, an armistice ending the First World War was concluded in a wagon in the forest of Compiègne.
Na zdjęciu widać gablotę szklaną ze zdjęciem stojącego mężczyzny w zniszczonym ubraniu
12.08.1941 – The co-called amnesty
On August 12, 1941, the authorities of the Soviet Union gave "amnesty" to hundreds of thousands of Poles deported to Siberia.
Na zdjęciu widać metalowy garnek stojący na drewnianej ławie
29.06.1940 – The third Soviet deportation
Helena Grodecka-Możdżeniowa, was one of about 90,000 victims of the third great deportation, which began on 29 June 1940. Most of those deported were refugees from the German occupation, mostly Jews. Poles accounted for about 11 per cent.
Filters
: